L’ANGE «JE» – Ghérasim Luca

non daté [1963-1970], ex. unique.
– 34 p. ; 17 x 13 x 4 cm ; (21’) – album photo, 20 clichés ; texte autographe, mine de graphite sur l’album et encre blanche «aux petits points» sur canson noir.
– couv. cuir rouge frappé ; 15 planches, carton fort ajouré.
Fonds Ghérasim Luca, donation Micheline Catti ; inv. n° 077 23.

Détails

Album photo de 15 planches de carton fort, ajourées de part en part (1 fenêtre par page).

Couverture de cuir rouge frappé, tranches dorées ; fermoirs métalliques absents, trois des quatre tenants restent mais pas les accroches ; gardes en papier fin strié et gondolé.

20 photographies fin XIXe, format carte de visite, différents portraits (hommes, femmes, femmes âgées, bustes ou plain-pied, assis et debout) ; seules les trois photographies issues du photographe A. C. BAUDELAIRE ont le verso visible (pas de photo ou de feuillet de l’autre côté de l’ajour), elles sont significativement disposées, en première page (de dos, de sorte que la première page fasse paraître «Baudelaire») et en double page entre les pages 3 et 4.

Quelques photographies légèrement modifiées au stylo à bille noir ou à la mine de graphite.

Pour les deux premiers tiers de l’album : texte autographe, à la mine de graphite, en capitales, sur la partie inférieur des doubles pages, à cheval sur le pli central ; à partir du dernier tiers de l’album : texte autographe, «aux petits points», en capitales à l’encre blanche sur 6 feuilles de papier canson noir, format carte de visiste, inséré dans les ajours sans photos ; dernier ajour : rempli au verso par un feuillet de canson noir vide.

Retranscription du poème en capitales à la mine de graphite sur le recto de la dernière garde.

Le «,,JEU’’ sans ,,U’’ /// (NI ,,T’’) de L’ANGE «JE» est un jeu de piste en déroute. L’unité de l’album, du texte, du sens et du rapport qu’engagent texte et photographie, est mise à mal par l’irruption spontanée des données, qui à la fois s’attirent entre elles et se repoussent. «Tu» et «je» s’emmêlent, dans ce jeu que l’album suivant (DÉ-MONOLOGUE HORS DE SOI, n°22’) annonce comme une «SCIENCE DE LA PERTE / DE SOI».

Transcription

(« | » = indique un passage de la page de gauche à la page de droite ; le texte souligné dans la transcription est écrit aux petits points blancs sur noir)

« L’ANGE «JE» /// ENJEU | PURULENT /// TUE | SANTÉ /// ,,J | E‘‘ / EN | ,,JEU‘‘ PUR /// ,,U‘‘ | LENT /// (,,TU‘‘ SA | NS ,,T‘‘) /// ,,JEU‘‘ S | ANS ,,U‘‘ /// (NI | ,,T‘‘) /// SANS « JE » /// NI « TU » // LA SUPÉRIEURE / VIRGULE / ( ’ ) /// LE SUPÉRIEUR / INCONNU / ( ) / EN / « TÊTE À TÊTE » / SANS « T » NI « É » /// À SANTÉE NIÉE /// [retranscription autographe, mine de graphite, au recto de la dernière garde :] ENJEU PURULENT / TUE SANTÉ / ,,JE‘‘ / EN ,,JEU‘‘ PUR / ,,U‘‘ LENT / (,,TU‘‘ SANS ,,T‘‘) // ,,JEU‘‘ SANS ,,U‘‘ / (NI ,,T‘‘) // SANS ,,JE‘‘ NI ,,TU‘‘ // LA SUPÉRIEURE VIRGULE ( ’ ) / LE SUPÉRIEUR INCONNU ( ) / EN ,,TÊTE À TÊTE‘‘ / SANS ,,T‘‘ NI ,,É‘‘ / À SANTÉE NIÉE»

Références

L’ANGE «JE» paraît être une version réduite de «Paralipomènes (fin)», Paralipomènes (éd. Le Soleil Noir, 1976), p. 88. Ci-dessous, la transcription de «Paralipomènes (fin)», en gras, les passages communs :
«PARALIPOMENES (fin) // enjeu purulent tue santé / «je» / en «jeu» pur «u» lent («tu» sans «t») / sans «je» ni «tu» // non-androgyne, la rebelle gynandre / apostrophe l’utopie établie // en «je» qui se perd en «jeu» / «u» seul survit (sur-vie) / «u» pur et lent (pur élan) / éperdu en «tu» sans «t» // «u» chute à vol d’oiseau (-mouche) / «u» chut! en air’ d’aigle-foie // La supérieure virgule ( ’ ) / Le supérieur inconnu ( ) / en « tête à tête » / sans « t » ni « é » / à santée niée».

– «EN / «TÊTE À TÊTE» /// SANS «T» NI «É» // À SANTÉ NIÉE» est une notation récurrente dans les albums, qu’on retrouve dans les albums APOSTROPHE D’ÊTRE, TIR À L’ARC-ENFER et L’OBJET DU REFUS.

Remarques

Le seul passage exclusif à L’ANGE «JE» est le suivant : «,,JEU’’ sans ,,U’’ /// (NI ,,T’’) /// SANS «JE» /// NI «TU»».

L’emploi des différents guillemets correspond à des différences de techniques d’écriture. Les guillemets [,,’’] sont utilisés en Roumanie, les [«»], sont dits «à la française».

Particularités

La première partie du texte est manuscrite à la mine de graphite en bas de page, à cheval sur le pli central.

Changement de technique, du manuscrit à la mine de graphite au manuscrit «aux petits points» blancs sur canson noir.

Retranscription du texte non pas sur un feuillet mobile, comme il est fréquemment fait, mais à même la dernière garde.

Le dos de seulement trois photographies est laissé apparent, tous trois portent la mention du photographe «A. C. BAUDELAIRE».